And I usually forget to tear off the days.
So... for your edification.. here are the Yiddish words of the day from January first through January 21st.
Tararam (tah-rah-RAHM) - a big noise, a big to-do
Batamt (bah-TAHMT) - tasty
Feh (FEH) - Ick, Yuck
Metsiye (meh-TSE-yuh) - bargain
Shiksa (SHIK-suh) - A gentile woman
A Deyge Hobikh (uh Day-guh hahb eekh) - I don't care
Oy Vey! ( oy VAY) - Oh pain!
Shmooze/Shmuz (SHMOOZ) - chit-chat, talk up
A shaymen dank dir in pupik (uh SHAI-nuhm DAHNK deer een POO-pik) - Thanks for nothing (literally: many thanks in your belly button)
Landsman (LAHNTZ-mahn) - Someone from the same hometown; a fellow jew.
Forshpayz (FOHR-shpaiz) - Appetizer
Guten Yontif (GOOT-ehn YOHN-tif) - Happy Holiday (literally: Good Day)
A fayer zol im trefn (uh FAI-ehr zohl eem TREHF-ehn) - A fire should burn him
Shmata (SHMAH-tuh) - A rag; Old clothing
Lomir Geyn (LOH-meer Gay-ehn) - Let me go
Chazer/Khazer (KHAH-zehr) - Pig
Shtarker (SHTAHR-kehr) - Someone brave or important
Af Tselukhis (AHF tseh-LOOKH-uhs) - Out of spite
Bagels and Lox - Bagels and lox have become de rigeur for American Jews at Sunday brunch. Some say bagels, the round bread which is boiled to make its outside chewy, came from Krakow, Poland, and others say from Austria. The hold in the middle is daid to have facilitated their sale by peddlers who stacked them on sticks. Lox, which comes from the German lachs, meaning salmon, is usually smoked and cured. Many people prefer the more expensive "Nova," or lox from Nova Scotia, which tends to be less salty. The sandwich is often eaten with lettuce, tomatoes, onions and capers.
A metsiye fun a ganef (uh meht-ZEE-yeh fuhn ah GAH-nehf) - It's a steal (literally: a bargain from a thief)
Frayhayt (FRAI-hait) - Freedom